다음 내용이 궁금하다면?
불편하시다면 뒤로 가기를 눌러주세요
실베의 이 글 보고 일본 지하철역명 찾아봄

대충 일본어는 발음나는대로 카타카나로만 적어놔서 의미를 알기 힘들다는
일본인특유의 징징거리는 불평불만글
그래서 비슷한 고유지역명이 아닌 일본의 역을 살펴봄

시바코엔역 = 시바"공원"역이라는 뜻
Shibakoen sta. 이라고 적어둠

콧카이기지도마에 역 = 국회의사당앞 역 이라는 뜻
Kokkai-gijidomae라고 적어둠

스미노에코엔역 = 스미노에"공원" 역이라는뜻
Suminoekoen이라고 적어둠
도부츠엔마에역 = 동물원앞 역 이라는뜻
Dobutsuen-mae로 적어둠

지에이타이마에역 = 자위대앞 역 이라는 뜻
영어표기 한글표기 둘 다 지에이타이마에(Jieitai mae)라고 적어둠
그와중에 짱깨표기만 간체자로 바꿔둠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

한글표기는 고사하고
영어표기조차 그냥 지들 미개발음 나는대로 적어두는 새끼들이
무슨 뜻을 모르겠니 어쩌구 어째?ㅋㅋㅋ
모르겠으면 영어역명을 쳐보던가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
메이지 유신 갤러리
Copyright 시보드 All rights reserved. 무단 전재 및 재배포 금지.
인기상품 확인하고 계속 읽어보세요!
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요.
